Alemão » Espanhol

I . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VERBO intr +sein

1. gehen:

gehen (sich fortbewegen)
ir
gehen (zu Fuß)
zu Fuß gehen
ir a pie
gehen wir!
wo man geht und steht coloq
an die Arbeit gehen
an Land gehen
an die Uni gehen (studieren)
ans Telefon gehen
(im Zimmer) auf und ab gehen
in Urlaub gehen
in Zivil/in Schwarz gehen
ins Bett gehen
über die Grenze gehen
zu einem Vortrag gehen
mit der Zeit gehen
gehst du noch mit ihm? coloq
über Leichen gehen fig
mit jdm durch dick und dünn gehen coloq
wo sie geht und steht coloq

17. gehen (zufallen):

an jdn gehen

18. gehen coloq (akzeptabel sein):

gehen

II . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VERBO impess +sein

III . gehen <geht, ging, gegangen> [ˈge:ən] VERBO trans +sein

2. gehen (Person):

gehen VERBO

Entrada criada por um utilizador
um etw (akk) gehen (Unterhaltung, Geschäft) impess
girar en torno a algo intr

Gehen <-s, ohne pl > SUBST nt

1. Gehen (zu Fuß):

Gehen
andar m

I . gut gehen, gut|gehen irreg VERBO impess +sein

1. gut gehen (sich in einer guten Verfassung befinden):

lass es dir gut gehen!
sie ließen es sich Dat gut gehen

2. gut gehen (gelingen):

gut gehen
ir [o salir] bien

II . gut gehen, gut|gehen irreg VERBO intr (sich gut verkaufen)

schlecht gehen, schlecht|gehen

schlecht gehen irreg VERBO impess +sein:

besser gehen, besser|gehen

besser gehen irreg VERBO impess +sein:

besser gehen

zugrunde gehen, zu Grunde gehen VERBO intr

zugrunde gehen irreg:

zugrunde gehen
zugrunde gehen
fundirse lat-amer

schief gehen

Entrada criada por um utilizador

ans Telefon gehen VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Erneut geht es dann auf etwa 3 km Strecke etwa 135 m aufwärts und danach recht zügig auf 4 km Strecke 190 m bergab.
de.wikipedia.org
Der Hinrichtung voraus ging eine über Wochen dauernde juristische Auseinandersetzung.
de.wikipedia.org
Thematisch sei es in den Referaten um „Judentum und Geld“ gegangen.
de.wikipedia.org
Danach ging das Adelsgut in den Besitz der Herren von Nußdorf über.
de.wikipedia.org
Von km 13 bis km 18 geht es etwa 250 m allgemein bergab.
de.wikipedia.org
Ursprünglich waren weitere Teile der Wände mit Wandmalereien versehen, die aber durch die Vergrößerung der Fenster und den Einbau der Emporen verloren gingen.
de.wikipedia.org
In dem Lied geht es um eine Beziehung, die von Anfang an, wegen Fehlern beider Partner, zum Scheitern verdammt war.
de.wikipedia.org
Man bringt Blumen, Holzelefanten oder andere Gegenstände zurück, falls der Wunsch in Erfüllung gegangen ist.
de.wikipedia.org
Vertragliche Unterhaltsansprüche, z. B. aus Altenteilverträgen, gehen der Rückforderung von Schenkungen und der gesetzlichen Unterhaltspflicht der Kinder vor.
de.wikipedia.org
Und weiter ging der Tanz, bis der Hanselsprung kam.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"gehen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina