Francês » Alemão

délai [delɛ] SUBST m

1. délai (temps accordé):

délai
Zeit f
délai
il faut compter un délai de...
délai d'expédition
délai de mise en route de la production ECON

2. délai (temps à l'expiration duquel on sera tenu de fournir certaines prestations):

délai
Frist f
délai conventionnel
dernier délai
délai imparti ECON
délai légal
délai maximal
délai prescrit
une fois le délai légal expiré, ...
se donner un délai
délai légal de préavis
sans délai de préavis
à bref délai
dans un délai de quinze jours
sans délai
sans délai
avant le délai
Klagefrist téc
délai pour réparation d'un vice JUR

3. délai (sursis):

délai
accorder un délai à qn

II . délai [delɛ]

délai de l'action en nullité JUR
délai de blocage JUR
délai de chargement
délai de comparution JUR
délai de construction
délai de contestation
délai de divulgation JUR
délai d'exécution COMPUT d'un signal
délai d'expiration JUR
délai d'expulsion JUR
délai de fixation JUR
délai de forclusion FINAN
délai de garantie
délai de garantie
délai de garantie
délai de garantie
délai de grâce
délai de grâce JUR
délai d'instruction
délai de livraison
délai d'opposition JUR
délai d'orientation COM
délai de paiement (délai accordé)
délai de paiement (sursis)
délai de paiement (sursis)
délai de préavis
délai de prescription JUR
délai de présentation FINAN, JUR
délai de prestation JUR
délai de procédure JUR
délai de la protection
délai de publication JUR
délai de rachat JUR, FINAN
délai de réclamation
délai de réclamation JUR
délai de recours JUR
délai de réflexion
délai de remboursement JUR, FINAN
délai de remise de l'offre JUR
délai de report JUR
délai de reprise [ou de retrait]
délai de requête
délai de responsabilité JUR
délai de rigueur
délai de rigueur JUR
délai de souscription COM
délai de versement FINAN

délai SUBST

Entrada criada por um utilizador
en dernier délai m formal

délai SUBST

Entrada criada por um utilizador
délai (entre deux doses de vaccin) m

délai-congé <délais-congés> [delɛkɔ͂ʒe] SUBST m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

francês
L'accueil réservé sera des plus enthousiastes mais la production, limitée à 13 exemplaires par jour, refroidit l'engouement du fait de délais d'attente trop longs.
fr.wikipedia.org
Droit de rétractation qui laisse au contractant un délai pour revenir sur le consentement qu'il a donné.
fr.wikipedia.org
En cas de refus de domiciliation, ces organismes doivent justifier leur décision dans un délai de deux mois.
fr.wikipedia.org
Après ce délai la certification n'est plus valable et le chèque redevient un chèque ordinaire, avec des risques de non-paiement (défaut de provision...).
fr.wikipedia.org
Pour demander un remboursement, il faut produire la déclaration de revenus dans un délai déterminé.
fr.wikipedia.org
Le permis de construire devient caduc à l'issue de ce délai.
fr.wikipedia.org
Toutefois, dans les mairies, aucun délai n'est requis.
fr.wikipedia.org
La survenue des malaises semble se regrouper temporellement avec parfois plusieurs malaises successifs en un délai assez court et des intervalles libres prolongés.
fr.wikipedia.org
Les demandeurs disposent d'un délai maximal de 2 mois pour faire appel : recours gracieux ou recours hiérarchique.
fr.wikipedia.org
Mais les délais sont courts, et le peintre doit regrouper dans certaines séances deux ou trois personnes.
fr.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina