Alemão » Francês

Traduções para „gehenlassen“ no dicionário Alemão » Francês

(Salte para Francês » Alemão)

gehen|lassen*

gehenlassen → gehen I.

Veja também: gehen

I . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERBO intr +sein

5. gehen (ein Unternehmen verlassen):

er ist gegangen worden humor coloq
il s'est fait virer coloq

6. gehen eufem (sterben):

il nous a quittés eufem

9. gehen (abfahren) Bus, Zug, Schiff:

13. gehen (funktionieren, florieren) Uhr, Maschine, Geschäft:

16. gehen (enthalten sein):

2 fois combien font 10? – 2 fois 5

18. gehen (nähern):

20. gehen (aufgehen) Teig:

22. gehen coloq (sich verkleiden):

23. gehen DIAL (arbeiten):

24. gehen (ertönen) Klingel, Telefon, Wecker:

27. gehen coloq (anfassen, benutzen):

toucher à la télé/au frigo coloq

28. gehen coloq (sich zu schaffen machen):

30. gehen (entfallen auf, zufallen):

revenir à qn

31. gehen (angreifen, beeinträchtigen):

33. gehen coloq (liiert sein):

36. gehen (geschehen):

II . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERBO intr impess +sein

4. gehen (zu schaffen sein):

5. gehen (sich handeln um):

8. gehen (sich nähern):

9. gehen (erzählt werden):

le bruit court que +Ind

III . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERBO trans +sein

1. gehen (nehmen, einschlagen):

2. gehen (zurücklegen):

IV . gehen <ging, gegangen> [ˈgeːən] VERBO reflex impess +haben

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Die Laibe werden nach dem Gehenlassen nur leicht geformt und in Mehl gewendet, um die Struktur des Teigs locker zu lassen.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"gehenlassen" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina