Alemão » Francês

I . springen <sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VERBO intr +sein

1. springen (hüpfen, einen Satz machen):

springen

2. springen coloq (Anordnungen schnell ausführen):

springen
filer doux coloq

3. springen DIAL (eilen):

zum Bäcker springen

4. springen (zerspringen):

springen Glas, Vase:
springen Glasur:

6. springen (vorrücken):

auf etw Acus springen Ampel, Nadel, Zeiger:

II . springen <sprang, gesprungen> [ˈʃprɪŋən] VERBO trans

springen +haben o sein DESP:

sieben Meter springen

Expressões:

etw für jdn springen lassen (springenlassen) coloq
payer qc à qn coloq

Springen <-s, -> SUBST nt DESP

Springen
saut m

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Kommt nach fünf Minuten kein Kribbeln, springt sie zum nächsten Track.
de.wikipedia.org
Bereits in seinem ersten Springen erreichte er den zweiten Durchgang und gewann seine ersten beiden Weltcup-Punkte.
de.wikipedia.org
Diese springen stark an und sind in ihrem Ausmaß nicht oder nur teilweise von der Person kontrollierbar.
de.wikipedia.org
Nach drei schwachen Springen erreichte er nur Rang 46 der Gesamtwertung.
de.wikipedia.org
Im gleichen Jahr gelang es ihm, 6 Springen in Folge zu gewinnen.
de.wikipedia.org
Jedoch waren die Tourneespringen bis zu seinem Karriereende auch die einzigen Springen im Weltcup.
de.wikipedia.org
Bei der folgenden Vierschanzentournee 1974/75 startete er erneut nicht bei allen Springen.
de.wikipedia.org
Die Kinder reißen aus und drohen, als sie gefunden werden, gemeinsam von einem Hausdach zu springen.
de.wikipedia.org
Die sitzenden oder gestielten Hülsenfrüchte springen nicht bei der Reife auf.
de.wikipedia.org
Diejenigen, die überlebten, waren entgegen der geltenden Vorschriften aus 30 m Höhe ins Meer gesprungen.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Anführer" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina