Alemão » Espanhol

kürzen [ˈkʏrtsən] VERBO trans

3. kürzen MAT:

kurz geschoren, kurzgeschoren ADJ

kurz entschlossen, kurzentschlossen ADJ

kurz gefasst, kurzgefasst ADJ

kurz ADV

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Während die Sonderausgaben und außergewöhnlichen Belastungen lediglich die Steuerbemessungsgrundlage vermindern, kürzen die Absetzbeträge immer den Steuerbetrag selbst.
de.wikipedia.org
Später wurde der Film für das Kino gekürzt.
de.wikipedia.org
Die Originalfilmfälle wurden dabei leicht gekürzt und die Namen der Beteiligten verändert; einige Texte sprach Grönebaum zu diesem Zweck neu.
de.wikipedia.org
Mit dem verlorenen Krieg von 1806 wurde seine Pension noch auf die Hälfte gekürzt.
de.wikipedia.org
Der Wert des Bruches bleibt beim Kürzen gleich: Man erhält eine neue Darstellung derselben Bruchzahl.
de.wikipedia.org
Das Bildungsministerium entschied jedoch 1982, die Finanzen der erfolgreichen Modelle zu Gunsten der weniger oder gar nicht erfolgreichen zu kürzen.
de.wikipedia.org
1940 wurden auf Grund des Krieges die Treibstoffzuteilungen gekürzt, so dass Motorloks und Triebwagen aus dem Verkehr genommen werden mussten.
de.wikipedia.org
Man hätte Härtefälle auslassen, Doppelverdiener entlassen oder eben für alle die Arbeitszeiten kürzen sollen.
de.wikipedia.org
Anknüpfend an das Verfassungsgerichtsurteil zur Pflegeversicherung setzte 2001 eine Diskussion über die Frage ein, ob man nicht Kinderlose auch stärker zur Finanzierung der Rentenversicherung heranziehen bzw. ihre Altersbezüge kürzen solle.
de.wikipedia.org
So kürzte man Einfuhrquoten und Devisenzuteilungen für jüdische Unternehmen und wies die Devisenstellen an, das Umzugsgut von Auswanderern zu kontrollieren.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina