Alemão » Português

hangen VERBO intr CH

hangen → hängen:

Veja também: hängen

I . hängen VERBO trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

I . hängen VERBO trans

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> VERBO intr

2. hängen coloq (sich verhaken):

hängen VERBO

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Zudem wurden an die Leibstandarte alte weißblaue Bänder gehängt.
de.wikipedia.org
Er hasste die Intelligenzija und dachte, dass jeder Revolutionär gehängt werden sollte.
de.wikipedia.org
Die Bungen werden dazu außen in die Laibungen der Fenster gehängt.
de.wikipedia.org
Der Ball wird über die Kopfhöhe des Trainierenden gehängt, der an dem frei schwingenden Ball Koordination und Sprungkraft trainieren kann.
de.wikipedia.org
Seine Streitaxt hat der Held längst an den Nagel gehängt.
de.wikipedia.org
Auf Befehl des spanischen Königs sollte jeder Niederländer, der mit einer Muskete angetroffen würde, sofort gehängt werden.
de.wikipedia.org
Er wurde über die Schulter gehängt getragen oder gelegentlich auch an einem Kettchen am Gürtel.
de.wikipedia.org
Um einen Teppich mit einem Teppichklopfer zu reinigen, wird der Teppich aus dem Haus getragen und über eine Teppichstange gehängt.
de.wikipedia.org
Zwischen jeweils einem Endtriebwagen und dem mittleren Laufwagen sind niederflurige, radlose Segmente mit den Türen gehängt.
de.wikipedia.org
Er wurde von Pferden zur Richtstätte geschleift, gehängt und enthauptet.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português