Alemão » Português

Verrechnungsscheck <-s, -s> SUBST m

Erkennungszeichen <-s, -> SUBST nt

Zahnschmerz <-es, -en> SUBST m

Rettungsschwimmer SUBST

Entrada criada por um utilizador

Herzschmerz SUBST

Entrada criada por um utilizador

Weltschmerz SUBST

Entrada criada por um utilizador

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Es thematisiert – wie auch die Tagelieder – den Trennungsschmerz beim Tagesanbruch und personifiziert den Tag als Störenfried.
de.wikipedia.org
Als Titel, die aufhorchen lassen, hob sie jedoch Es tut weh (über den Trennungsschmerz) und In Gedanken (über den Krebstod einer Frau) hervor.
de.wikipedia.org
Zwar werden den Mädchen Puppen und den Jungs Fahrräder versprochen, aber den Trennungsschmerz lindert das nur wenig.
de.wikipedia.org
Andere Drittkulturkinder sind sehr zögerlich mit der Beziehungsgestaltung, um den Trennungsschmerz im Falle eines erneuten Ortswechsels zu verringern, und schirmen sich daher gegenüber anderen ab.
de.wikipedia.org
Die Lieder handeln von alltäglichen Dingen wie der Feldarbeit, Liebe und Trennungsschmerz.
de.wikipedia.org
Der erzieherische Text macht für Kinder menschliche Nähe, Abschiednehmen, Trennungsschmerz und Wiederfinden erfahrbar.
de.wikipedia.org
Die Themen sind Trennungsschmerz, Schicksal und Verzweiflung.
de.wikipedia.org
Sie überwindet ihren Trennungsschmerz und macht ihre Ankündigung wahr.
de.wikipedia.org
Er verbringt die folgenden Abende in einer Bar, wo er sich betrinkt und seinen Trennungsschmerz zu erkennen gibt.
de.wikipedia.org
Der Trennungsschmerz, wenn sie auseinandergehen müssen, wird gelindert von der Gewissheit, dass sie sich am nächsten Tag wiedersehen.
de.wikipedia.org

Deseja acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

Consultar "Trennungsschmerz" em mais línguas

"Trennungsschmerz" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português