Português » Alemão

Traduções para „Abgrenzung“ no dicionário Português » Alemão (Salte para Alemão » Português)

Abgrenzung f
Abgrenzung f
Abgrenzung f

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
In Abgrenzung zu diesen positivistischen Ansätzen in der Kartographie ist allen Vertretern der Kritischen Kartographie zumindest der Kritikbegriff gemeinsam.
de.wikipedia.org
In Abgrenzung zu anderen mikrobiellen anaeroben Prozessen, bei denen Essigsäure nicht als Hauptprodukt gebildet wird, bezeichnet man diesen Prozess auch als Homoacetogenese.
de.wikipedia.org
Je nach Standpunkt sind auch andere Abgrenzungen und Deutungen möglich.
de.wikipedia.org
Dadurch wird die bisher klassische Abgrenzung zwischen Diagnostik und Therapie aufgehoben, beziehungsweise kommt es zu einer deutlichen Überlappung beider Arbeitsgebiete.
de.wikipedia.org
Die Abgrenzung bereitet aufgrund des unterschiedlichen Aussehens des vorgefallenen Gewebes (radiäre Faltung beim Analprolaps, zirkuläre Faltung beim Rektumprolaps) in der Regel keine Probleme.
de.wikipedia.org
Die zahlenmäßige Abgrenzung ist schwierig, da viele Schiffe in unterschiedlichen Baustadien unvollendet blieben.
de.wikipedia.org
In Abgrenzung dazu ist eine Meinungsäußerung oder eine sonstige Wertung oder Prognose eine subjektive, nicht verifizierbare Äußerung, die grundsätzlich der Meinungsfreiheit unterfällt.
de.wikipedia.org
Abgrenzung: Luftverlastung ist different zur Verladung im geregelten Versand.
de.wikipedia.org
Die beiden Naturschutzgebiete sind zwar geografisch benachbart und tragen denselben Namen, ihre Abgrenzung erfolgte aber aufgrund unterschiedlicher Schutzziele.
de.wikipedia.org
Eine inhaltliche Abgrenzung zur Umweltzone existiert bezüglich Art und Umfang der betroffenen Fahrzeuge praktisch nicht.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"Abgrenzung" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português