Alemão » Inglês

Traduções para „worden“ no dicionário Alemão » Inglês (Salte para Inglês » Alemão)

wor·den VERBO

worden Part perf de werden

Veja também: werden

I . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO intr

2. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein (empfinden):

jdm wird, als [ob] ...
sb feels as if [or though] ...

4. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein coloq (sich ergeben):

to turn out all right [or coloq OK]
get a move on! coloq

5. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein elev (gehören):

Expressões:

[ich dachte,] ich werd nicht mehr! calão
well I never [did]! coloq
[ich dachte,] ich werd nicht mehr! calão

II . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO intr

2. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein (empfinden):

III . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO trans

2. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein (qualifizieren):

3. werden <wird, wurde [o. poét ward], [o. antiq ward], geworden> +sein coloq (ergeben):

to turn out well [or coloq OK] /badly
it'll be a riot! coloq

IV . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO trans

1. werden <wird, wurde [o. poét antiq ward], geworden> +sein (herannähern):

2. werden <wird, wurde [o. poét antiq ward], geworden> +sein (entstehen):

es werde Licht! und es wurde [o. poétantiq ward] Licht

V . wer·den [ˈve:ɐ̯dn̩] VERBO aux

2. werden in Bitten:

3. werden zur Kennzeichnung des Futurischen:

Expressões:

wer wird denn gleich ... ! coloq

Exemplos unilingues (não verificados pela redação)

alemão
Im letzteren Fall, wäre den Verteidigern kein Pardon gewährt und den Soldaten freie Hand gelassen worden.
de.wikipedia.org
29,6 % von ihnen besaßen noch zu mehr als 50 % der Oberfläche ihren Kortex, der bei keinem Kern völlig entfernt worden war.
de.wikipedia.org
Es wurde eingetragen, welcher Stollen oder welche Fundgrube oder welche Längenfelder zu welchem Zeitpunkt gemutet, vermessen und verliehen worden waren.
de.wikipedia.org
Die Strecke war nach drei Tagen wieder in vollem Umfang befahrbar, nachdem die Schäden am Gleiskörper und an der Oberleitung behoben worden waren.
de.wikipedia.org
Nachdem er gestellt worden war, wurde seine Flucht durch das Fenster verhindert, indem er an den Beinen festgehalten wurde.
de.wikipedia.org
Nachdem im März 1968 das Stax-Label an Gulf & Western verkauft worden war, endete am 6. Mai 1968 der Vertriebsvertrag mit Atlantic Records.
de.wikipedia.org
Sie waren an den Wurzeln so zurechtgefeilt worden, dass sie in die Alveolen einigermaßen hineinpassten.
de.wikipedia.org
Jeder, der einmal in diesem Land der Blasphemie beschuldigt worden sei, könne hier nicht mehr leben.
de.wikipedia.org
Möglich wäre ein Ausfall eines Leistungsreglers, durch den die Telemetrie und Fernsteuerung blockiert worden wäre.
de.wikipedia.org
Die Königswahl von 1002 ist in der Mediävistik seit den 1970er Jahren häufig und kontrovers diskutiert worden.
de.wikipedia.org

Desejar acrescentar uma palavra, uma frase ou uma tradução?

Envie-nos uma nova entrada.

"worden" nos dicionários monolingues alemão


Página em Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文